Miradas de mujeres
I Exposición Miradas de Mujeres
La Unidad de igualdad organizó esta actividad con el fin de facilitar a la comunidad universitaria un espacio de encuentro y de expresión, en el cual se permita dar a conocer otras miradas de la mujer, desde un punto de vista no colonizador, degradante o pasivo. La exposición cuenta con trabajos de miembros de la comunidad universitaria.
Desata tus miedos
Bajo un sólo recuerdo, resbala el humos de tus deseos,
libérate de tus ataduras y abrígate de tu libertad.
Mª del Rocío Escobar Caballero
Sentir, soñar
El poder de sentirse amada y el amar poder siendo sentida.
Mª del Rocío Escobar Caballero
Gitana
No necesita hablar. A veces, basta tan sólo una mirada
para contar la historia de una vida entera.
Rocío López López
Coraje
Tener coraje es sinónimo de tener valor, de echar el corazón por delante.
Coraje no es la ausencia del miedo sino la capacidad de actuar
a pesar de su existencia, es el primer paso que lo hace todo posible.
Nayibe Yamil Hernández
Dos pequeñas miradas, dos mujeres
Son dos hermanas, nacidas ya en este siglo y con toda su vida por delante.
Dos hermandas, tan diferentes como sus miradas, su pose y su actitud.
Dos mujeres para este complejo siglo.
Miguel Angel Aballe Villero
Mar de poesía
El Museo de la Lengua Portuguesao Estación Luz de nuestra Lengua es un museo interactivo sonbre la lengua portuguesa localizado en la ciudad de Säo Paulo en el histórico edificio Estación de la Luz, en el Barrio de la Luz. El objetivo del museo es crear un espacio vivo sobre la lengua portuguesa, considerada como base de l acultura e Brasil, donde se aposible causar sorpresa en los visitantes con los aspectos inusitados y, muchas veces, desconocidos de su lengua materna.
Según los organizadores del museo, “se desea que, en el museo, ese público, haya acceso a nuevos conocimientos y reflexiones, de manera intensa y agradable”. El museo tiene como blanco proncipal la media de la población brasileña, compuesta de personas provenientes de des más variadas regiones y franjas sociales del país, pero que aún no tuvieron la oportunidad de obtener una idea más precisa y clara sobre los orígenes, la historia y la evolución continua de la lengua.
Mara Leite do Sacramento
Lengua: de cerca
Una mujer mira el mar de palabras de los poetas y escritores brasileños: “¡Mi patria es mi lengua!”.
Museo de la Lengua Portuguesa- SäO Paulo, Brasil (2006)
Mª del Rocío Escobar Caballero
Dos generaciones, dos miradas
Miradas de mujer: centro de gravedad de todos sus pensamientos, estados de ánimo, recuerdos, sueños y esperanzas, sea la generación que sea.
Elena Wernicke von Siebenthal
Búscame en mi disfraz
Diferentes disfraces en el mismo baile de la vida. Detrás de las máscaras y disfraces esta la persona, sus polaridades, las señas de identidad y esencia de cada ser. Para mi es una foto llena de misterio, sensualidad y ternura, es como si ella fuera un lienzo y se pintara a si misma con la sabiduría de lograr convertir sus máscaras en poderosas herramientas envueltas en solemnidad y humor.
Raquel Olozábal González
Disfruto de mi soledad
Soy lo que soy y me acepto Dicen que cuando más tratemos de escapar de la soledad, más solas nos sentiremos, no podemos huir de nosotras mismas. Hay que empezar a aceptarla, amarla, disfrutarla y es entonces cuando la soledad desaparece. En la medida que nos reconozcamos frente al espejo viendo quienes somos y no quien quisiéramos, cuando aceptemos que la vida es lo que es y no lo que debería…cuando nos reconozcamos frente al espejo y sepamos quienes somos sin que nadie nos los recuerde… empezaremos a disfrutar de la soledad dando lugar al encuentro con una misma, como esta belleza de mujer que se contempla y me enseña.
Raquel Olozábal González
Soy el atardecer de mi música
La música no tocada. No hay música más armónica que la que sale del corazón, la creada por nosotras mismas, la que se oculta en nuestro ser…la música no tocada que espera ser escuchada… como lo hace esta hermosa mujer que se sabe viva y parte de la orquesta./
Raquel Olozábal González